top of page

TXT fala sobre a trilogia "The Dream Chapter" e manda um recado ao MOA em uma entrevista para a CUT.

TXT está na edição de setembro da revista japonesa CUT. Para comemorar, eles deram uma entrevista onde comentaram sobre sua trilogia "The Dream Chapter", suas participações na produção de suas músicas, crescimento e também mandaram um recado para os MOAs.

Confira a tradução: Tomorrow X Together faz um retorno triunfante à CUT! Veja os pensamentos dos 5 membros sobre música. Tomorrow X Together, que fez sua primeira aparição na edição de maio de 2020 com sua primeira capa, reapareceu na edição de setembro da CUT, que será lançada no dia 19 de agosto. O lado musical do grupo está aumentando, com foco no segundo mini álbum "The Dream Chapter: ETERNITY", lançado em maio, e no segundo single japonês "DRAMA". Perg. Seu segundo mini álbum, "The Dream Chapter: ETERNITY", foi lançado 7 meses depois de vocês lançarem o "The Dream Chapter: MAGIC" no ano passado. Que tipo de álbum é? Soobin: "ETERNITY" é a 3° parte da trilogia "The Dream Chapter". "STAR" descreve a felicidade de encontrar amigos, "MAGIC" ilustra uma aventura mágica com esses amigos, e esse novo álbum é uma continuação. O álbum descreve a história de garotos que experimentaram o mundo real pela primeira vez. Como é um tipo de conteúdo diferente em comparação com o que fizemos antes, acho bom saber qual história continuaremos a criar no futuro. Beomgyu: A série "The Dream Chapter" contém o tema do processo de crescimento dos garotos. Conforme continuamos a lançar (álbuns), todos nós sentimos que crescemos tanto internamente quanto em habilidades. Além disso, como usamos vários gêneros musicais diferentes, sinto que podemos mostrar às pessoas como melhoramos. Taehyun: Todas as músicas que promovemos na Coreia do Sul, exceto "Drama", são músicas selvagens e poderosas. Tentamos novas formas de expressão em termos de nossas emoções e mensagens em comparação com antes. Então nós tivemos que colocar um esforço extra em nossa apresentação para mostrar a vocês nossa nova imagem. Perg. Vocês mostraram uma imagem diferente de antes. Então no que vocês focaram? Taehyun: Provavelmente seria no quanto nós nos imergimos na música. As músicas no "ETERNITY" nos forçam a usar nossas habilidades de atuação, então nós praticamos muito para entrar no personagem. Beomgyu: Foi especialmente difícil ler as emoções dos personagens principais das músicas desse álbum. Pratiquei muito para entender as emoções do personagem principal e entregá-las no palco. Pratiquei muito para expressar essas emoções, incluindo expressões faciais. Yeonjun: Além disso, participamos da composição das músicas para esse álbum pela primeira vez. Então queríamos mostrar isso para vocês o mais rápido possível. É um alívio que vocês deram mais amor e apoio do que esperávamos. Perg. Vocês sempre estiveram interessados ​​em compor e escrever? TXT: Todo estavam! Perg. O que mudou quando vocês participaram da criação do álbum? Beomgyu: Todos nós cinco participamos da produção de "Maze in the Mirror". Conversamos muito sobre nossos sentimentos e experiências de quando éramos trainees, para que pudéssemos expressá-los com sinceridade. Como participamos da produção, ficamos felizes por podermos deixar vocês ouvirem nossa música mais do que antes. Perg. Quais foram exatamente esses sentimentos que você falou e que colocou nessa música? Beomgyu: Durante nossos dias de trainees, cada um de nós vivenciou um momento em que tivemos uma queda em que nos sentimos como se estivéssemos presos em um labirinto em um espelho, assim como o título sugere. Sempre que isso acontecia, nossos membros superavam isso confiando uns nos outros, e incluímos as emoções que sentimos durante esses momentos nessa música. Perg. Yeonjun também participou da produção de "Fairy of Shampoo", certo? Yeonjun: Sim. Eu participei do rap. Já que "Fairy of Shampoo" é um cover de uma música de cantores coreanos e nossos veteranos, Light and Salt. Então eu pensei muito sobre como poderíamos recriar essa música em nosso estilo enquanto tentávamos salvar as partes incríveis da música original. Eu estava muito ansioso até o lançamento do álbum, mas fiquei aliviado ao saber que vocês ficaram felizes em ouvir a música. Com essa experiência, espero que tenhamos mais oportunidades relacionadas à produção de músicas. Perg. A apresentação no Music Station com a música "Fairy of Shampoo" foi uma lembrança única. Como foi aparecer em uma transmissão japonesa pela primeira vez em muito tempo? HueningKai: Como atualmente é um momento em que não podemos viajar para o Japão, participamos de uma transmissão ao vivo simultânea. Achamos que nós cinco conseguimos mostrar nosso charme revigorante através do Music Station! Ficamos felizes em saber que nossos fãs que assistiram ao programa ficaram felizes em nos ver. Beomgyu: Isso mesmo. Além disso, no futuro, acho que seria ótimo podermos nos mostrar a todos os nossos fãs no Japão através de várias mídias. Estamos sempre lendo comentários de fãs através das redes sociais e Weverse, então ficaríamos felizes se vocês pudessem continuar nos animando de maneiras diferentes! Perg. Vocês gostaram do período de promoção na última vez que estiveram no Japão? Taehyun: Sim! Todos foram muito gentis conosco e falavam japonês devagar para que pudéssemos entender. Deve ter sido um pouco estranho para eles, mas ficamos felizes por eles terem feito isso bem por nós. HueningKai: Havia muito conteúdo divertido, então nos divertimos muito durante a promoção e filmagem! Perg. Enquanto participavam da produção do álbum "The Dream Chapter: ETERNITY", vocês já pensaram sobre que tipo de música vocês gostariam de tentar no futuro? Beomgyu: Em vez de insistir em um gênero particular, gostaríamos de experimentar todos os gêneros que conseguirmos. Gostaríamos de tentar mais e mais coisas para mostrar a vocês muitas imagens diferentes de nós mesmos. HueningKai: Além disso, gostaríamos de experimentar um conceito jovem e fresco! Perg. Vocês alguma vez se acharam legais durante o período promocional? Beomgyu: Dissemos um ao outro que estávamos bem quando mudamos a cor do cabelo! Nossas roupas eram bastante maduras em comparação com antes também. Mesmo os membros que pensávamos que não iriam se dar bem ficavam bem com essas roupas, então nos complementamos enquanto assistíamos aos vídeos. HueningKai: Eu cortei meu cabelo quando pintei ele de preto novamente, e fiquei feliz quando o Soobin hyung me disse que eu parecia mais jovem. Perg. Seu segundo álbum, "DRAMA", será lançado no Japão. Vocês podem nos dizer que tipo de música é a faixa-título "Drama (Japanese Ver.)"? Taehyun: A faixa-título "Drama" é sobre uma pessoa que pensava que era o personagem principal, mas acabou sendo apenas um figurante, e que o amigo com quem sempre estava era o personagem principal. A música tem uma melodia muito viva, então acho que o charme dessa música é o contraste entre a história e a melodia. Perg. Ouvi dizer que o MV de "Drama (Japanese Ver.)" retrata uma história. Em que vocês diriam que precisamos nos concentrar? HueningKai: Vocês vão gostar se focarem no Beomgyu! Beomgyu: (risos). Taehyun: Sim. Beomgyu hyung atuou como o personagem principal, então, por favor, foquem nisso. Acho que seria divertido se os espectadores pensassem em como seria a sensação de estar no lugar do Beomgyu e, por outro lado, como seria a sensação de estar no lugar das outras 4 pessoas. Beomgyu: Na verdade, eu me senti muito triste enquanto atuava (risos). Espero que todos vocês gostem de assistir. Perg. Eu acredito que os fãs estejam ansiosos por "Everlasting Shine", já que é sua primeira música japonesa original. HueningKai: "Everlasting Shine" será usada como a música de abertura do anime de TV "Black Clover". É uma música muito adequada para o tema do anime de não desistir de seus sonhos. Soobin: Eu aprendi muitas palavras novas em japonês enquanto gravava nossa primeira música original japonesa, e foi uma experiência única e emocionante. Taehyun: Cantamos músicas em japonês antes para o nosso single de debut japonês "MAGIC HOUR". Como era a nossa primeira vez cantando uma música em um idioma diferente de nossa língua materna, estávamos tão ansiosos que não conseguimos apreciá-la muito. Mas, dessa vez, conseguimos nos acostumar mais com o japonês e não tínhamos tantas correções de pronúncia. Acho que todos os membros melhoraram o japonês (risos). Perg. Há alguma frase em japonês que vocês aprenderam recentemente e que gostaram especialmente? HueningKai: Eu ouvi a frase "負けないで (não perca)" em "Everlasting Shine" pela primeira vez. Gosto porque acho que tem um significado muito bom por trás dela. Beomgyu: É a frase "眩い日々 (dias brilhantes)" na parte "このままずっと眩い日々を (assim, nossos dias continuarão sendo brilhantes)" de "Everlasting Shine". Aprendi que esses "dias brilhantes" significam dias brilhantes. Gosto porque acho que é exatamente o que queremos. HueningKai: O título (da música) é muito apropriado. Perg. Em que devemos nos concentrar em "Can't You See Me? (Japanese Ver.)"? Beomgyu: É uma música que descreve a confusão, o medo e a solidão que você sente em um mundo que queimou após um momento mágico terminar. Soobin: A vibe da música é muito diferente da que cantamos anteriormente, então acho que nossos fãs achariam revigorante. Mal posso esperar para ver como vocês vão reagir. Perg. Durante a entrevista anterior da CUT, Soobin disse que deseja que o Tomorrow X Together seja um grupo que vocês só associam a imagens boas. Vocês se sentem como se estivessem trilhando o caminho de um artista lendário? Soobin: O caminho de um artista lendário... estaríamos apenas começando a trilhar o caminho. O que quero dizer é que queremos trilhar esse caminho de agora em diante e nos tornar mais ambiciosos para mostrar as melhores músicas e apresentações para vocês. Eu ficaria muito feliz se nossos juniores dissessem, "Eu gostaria de ser um artista como o Tomorrow X Together" no futuro. Perg. Finalmente, deixem uma mensagem para os MOAs, que estão torcendo por vocês de todos os lugares do mundo! Yeonjun: Em primeiro lugar, estamos muito gratos. É uma pena não podermos encontrar os MOAs internacionais em um momento como esse, mas nos dá muita força quando vocês nos enviam muito amor e mensagens, apesar das condições. Taehyun: Vamos trabalhar duro para preservar o estilo do Tomorrow X Together enquanto mostramos o que podemos fazer sem ficarmos presos a números e resultados. HueningKai: É uma pena que não possamos nos encontrar pessoalmente, mas acho que é uma oportunidade tão preciosa que pudemos transmitir nossas vozes a vocês por meio dessa entrevista. Espero que o dia em que possamos encontrar vocês chegue logo.

Taehyun: Embora não possamos nos encontrar pessoalmente, continuaremos a trabalhar duro para expressar nossa energia por meio de conteúdos como vídeos, então, por favor, continuem torcendo por nós!

Beomgyu: Eu sinto falta de vocês, MOAs. Eu sinto falta de vocês! Fonte: CUT Artigos | por Jp-Kr: txt_sarangdan2 • Kr-Eng: translatingTXT • Eng-Port: CentralTXTBR em 21/08/2020

Comments


bottom of page